На-вер-ху! (мнемоника)
НА-ВЕР-ХУ!
Поворачиваю из кухни на второй этаж в «девичью светлицу» продолжать работать над своим онлайн-курсом после чашки утреннего кофе. Говорю мужу: “I’ll be upstairs”.
Он неожиданно интересуется: «Как буду по-русски «I’ll be upstairs”?
О, опять проклюнулся интерес к русскому! Мы женаты уже много лет, но этот интерес всплывает у мужа обычно ну ооочень короткими всплесками, что не мешает ему чувствовать себя уверенно со своим почетным «stable 0+» уровнем русского) (Да, завидуйте, хилые рефлексуны, такой непробиваемой уверенности в себе! Этому не научишь – с этим надо родиться!)
Интерес мы всегда поддержим! По-русски – так по-русски) Часто этот интерес к русскому у мужа только для поддержания разговора, не больше. Ну, сейчас проверим.
– Я буду наверху. – Okay. Я буду. Then what??
Есть контакт! Супер! Подхожу близко. Поворачиваюсь лицом. Следит за губами. Медленно:
– Я. Буду. На. Вер. Ху.
– One more time please!
– На. Вер. Ху. (Даю последнюю попытку его мозгу поработать самостоятельно).
Нет? Ладненько. Перехожу к тяжелой артиллерии. Мнемоника, выручай!
– You know Russian «на», right?
– Of course I know «на»! It’s «on»!
– Молодец! Правильно. What does Russian «вер» sound like in English? (Я об этом не думала минуту назад, так что думать – ему!)
– VERy? (с сомнением)
– Супер! Excellent! What does Russian «ху» sound like? (Думай, голова, колпак куплю!)
– Who?!! (Надо видеть его лицо!)
– Здорово! Молодец! «На» + «ver(y)» + «who». Now make a sentence out of these three words!
– On a very (stupid!) who?!! Nah. Ver. Who. На. Вер. Ху. НАВЕРХУ! Я буду наверху! Ты будешь наверху! Yahoo!
Муж возвращается к своим мужским делам, очень довольный собой. За две минуты его словарь обогатился новым русским словом, а он сам укрепился в своей уверенности в том, что русский – это не так трудно. Да, при stable zero plus. Я ж вам говорила, вы будете завидовать! А дальше я расскажу вам как запоминать слова. Ведь, наверняка, с этим есть трудности, какой бы язык вы ни учили?